top of page
won ye kwang profile.png

Hello

안녕하세요 여러분 저는 디원(D.won)이라고 합니다!
[XINHOTAN]은 아티스트이자 프로듀서, 그리고 음악가로서의 시작을 알리는 저의 첫 앨범입니다.
저는 어렸을 때부터 늘 제가 하는 말과 생각이 세상에 영향을 주기를 바랐던 사람이었습니다. 음악을 통해 저의 생각과 감정을 전달하는 방법을 배워가며 아티스트가 되고자 하는 꿈을 갖게 되었습니다.
제가 동경하는 아티스트들처럼 저 또한 음악을 비롯한 다양한 예술 매개체를 통해 세상에 저만의 이야기를 전하고 싶습니다. [XINHOTAN]은 그런 꿈을 실현시키기 위한 첫 시작을 알리는 작품입니다.

Hello everyone, I'm D.won!
[XINHOTAN] is an album that marks the beginning of D.won's journey as an artist, producer, and musician. Since I was young, I have always hoped that my words and thoughts would influence the world. Music has been one of the most suitable elements for fulfilling this desire. Like the artists I admired and loved, I also wanted to tell my story to the world through art. "XINHOTAN" is a piece that heralds the beginning of realizing that dream.

  • Instagram
  • Youtube

ABOUT the Album

XINHOTAN의 X는 Christ를 의미합니다. 신호탄 발음 표기 'SINHOTAN'에서 'Sin=죄'를 'X=Christ'로 덮어서 예수님께서 내 죄를

대신 지셨다는 의미를 드러내고 싶었습니다. 이런 포인트들을 이해하고 앨범을 감상하시면 모든 곡에서 제가 담은 의도를

더욱 잘 파악하실 수 있으실 겁니다.
이 앨범은 1-5번 트랙 모두 저의 현 상태를 전하고 있습니다. 영원하지 않은 것들에 눈이 멀어 길을 잃은 채 방황했던 모습과

하나님을 만나고 변화된 후의 모습, 새로워진 꿈, 이뤄가는 과정, 이 모든 상황 속 제가 느꼈던 마음과 다짐을 담았습니다.
저는 이 앨범이 사람을 살리는 앨범이 되었으면 하는 바람이 있습니다. 사람들의 위로가 되었으면, 힘이 되었으면,

희망을 주었으면 좋겠습니다.
저의 첫 시작을 알리는 [XINHOTAN] 즐겁게 들어주시고, 

여러분 내면에 있는 '진짜 꿈'을 이루기 위한 신호탄을 쏘는 계기가 되길 기도합니다.

The 'X' in XINHOTAN stands for Christ. In the pronunciation 'SINHOTAN', by covering 'Sin' with 'X=Christ', I wanted to reveal the meaning that Jesus took on my sins. If you understand these points and listen to the album, you will better grasp the intentions I've included in every song.

This album expresses my current state through tracks 1-5. It depicts my wandering, blinded by things that are not eternal, and lost until meeting God and transforming. It also portrays renewed dreams, the process of achieving them, and the emotions and resolutions I felt in all these situations.

I hope this album becomes one that saves people. I hope it comforts people, gives them strength, and provides hope.

Enjoy [XINHOTAN], which marks my new beginning, and I pray it serves as a signal flare within you to achieve your 'true dreams'.

THE FIRST TRACK

XINHOTAN

새로운 시작, 누군가의 이정표. 두려움 너머의 삶을 시작하는 신호탄. 언젠가 목적지에 도착한다는 확신.

모든 사람들에게 작은 희망이 불씨가 전해지길.

"A fresh start, a milestone for someone. A launching pad into a life beyond fear. A conviction that one will eventually reach its destination. May a small spark of hope be passed on to all."

THE SECOND TRACK

Realize

보이는 것들은 신기루처럼 어느샌가 사라지는 것 같습니다.보란듯이 성공하고 좋은 집 좋은 차를 가질 수록 그럴싸한 인생을 살아가는 것 같고, 저 또한 그랬던 때가 있었습니다.

하지만 이젠 그 모든 것들을 소유하고 있더라도 믿음과 사랑이 없이는 의미 없다는 것을 깨달았습니다. 세상이 말하는 멋 보다는 스스로 가치를 정하고 그렇게 살려고 노력하는 모습들이 진짜 멋있는 삶이라고 느껴집니다.

그렇게 사는 분들에게서는 한 단계 다른 차원의 멋과 태도가 느껴진다고 할까요.


Things that are seen vanish like a mirage. You see, the more successful you are, the bigger house you have, the better automobile you have, and the more you appear to have a decent life, all of which I used to think were everything. I see that even if I have all of those things, they are meaningless to me without faith and love. I believe that those who set their own priorities and live by those, rather than what the world says is important, are the people who are actually living a real life.

THE THIRD TRACK

Stranger

위대한 아티스트가 되겠다는 꿈을 갖고 걸어가고 있는 지금, 벌써 의심과 불안이 저를 찾아오고 있다는걸 느낍니다. 나는 왜 아직 이것 밖에 안되는걸까, 정말 내 꿈을 이룰 수 있을까? 언제는 이룰 수 있을 것 같고 언제는 이런 이유 때문에 안될 것 같고. 온갖 이상한 생각들이 저를 혼란스럽게 합니다. 꿈을 향해 달리는 많은 사람들이 저비슷한 외로운 길을 걸어가고 있다고 생각합니다. 저와 같은 혼란과 외로움의 길을 나아가고 있는 사람들에게 당신과 같은 사람이 여기에 있다고 전해주고 싶은 트랙입니다.

As I walk towards my dream of becoming a great artist, I already feel doubts and anxieties creeping in. Why am I still not there yet? Can I really make it? Sometimes it feels like it's within reach, and other times it feels like it's impossible for random reasons. All sorts of strange thoughts confuse me. I believe many people, like me, are walking down this lonely and confusing path towards their own dreams. I am no different, and I want this track to tell those who are experiencing similar confusion and loneliness that someone like you is here.

THE FOURTH TRACK

Me vs. Goliath

누가 봐도 다윗은 별 볼일 없는 아이였지만 자신이 무엇을 할 수 없다고 생각하지 않았습니다. 결과는 하나님께서 책임져 주셨고, 다윗은 그저 하나님을 믿을 뿐이였습니다.
저는 하나님의 전적인 은혜로 인생을 다시 정의 하기 시작했고, 이제는 다윗처럼 결심하기로 다짐했습니다. 제가 하나님의 아들이라는 것은, 그의 형상을 닮았다는 사실은 무엇이든 능히 해낼 수 있다는 자신감을 심어 줍니다. 위대함은 충분히 이룰 수 있으며 그걸 위해선 오로지 “결심”하는 것이라 믿습니다. 그렇게 살기로 결심하느냐 하지 않느냐.

사람들에게 전달해주고 싶습니다. 각자의 인생에서 마주한 골리앗 앞에 굴복하지 말고 다윗처럼 자신의 신념과 믿음으로 담대히 맞서 싸우라고.

By all accounts, David was an unremarkable child, yet he had no doubt on his path. God was in control of the outcome; all he had to do was to trust Him.

Being a son of God, created in his image, gives us the confidence that I can do anything. I believe that greatness is attainable, and that it is simply a matter of "deciding" to pursue it. You just have to choose to live it or not.

My advice to all is to not give in to the Goliath in their lives, but rather to be like David and battle fearlessly for their values and faith.




 

THE FIFTH TRACK

Nostalgia

어느날 교회에서 만난 분의 인스타를 보게 되었습니다. 피드에 올라온 사진을 보니 저를 사랑해줬던 사람들이 떠올랐습니다.

뒤를 돌아보지 않고 달려오다 보니, 많은 것들을 잊고 살았다고 느껴졌습니다. 저도 사랑과 낭만을 좇던 시절이 있었는데 잃어버린 물건을 다시 찾은 거 같아 한 편으로 기쁘기도 했습니다. 내가 받았던 사랑들, 함께 했던 시간들은 모두 소중하고 잊고 싶지 않습니다.

살아오며 힘들었던 순간들 속에서 조건없이 기도와 사랑을 부어주었던 사람들 덕분에 견뎌낼수 있었습니다.반항심 가득했던 학창시절 저를 위해 기도해 주셨던 부모님, 대학시절 방황하는 저를 위해 기도해주셨던 멘토님들, 중국 음식이 입에 안 맞아 매번 집에 초대해 맛있는 음식을 해주셨던 형 누나들, 그들에게 감사함을 표하고 “함께했던 순간을 추억”하는 트랙입니다. 

 

One day, I got to look up the Instagram account of someone I met at church by coincidence. The photographs on her account made me think of the people who loved me back in the day.

As I came all the way without looking back, it suddenly made me realize that I had forgotten many things in my life. There was a moment when I seek for love, and romance, and a part of me was relieved because it felt like I had found what I had lost. I don't want to forget the affection I'd received or the time we'd spent together.

I was able to persevere at difficult times in my life because of those who poured out their prayers and unconditional love. My parents who prayed for me in my rebellious school days, my mentors who prayed for me in my wandering college days, and my colleagues who invited me home and cooked me delicious food every time I couldn't taste Chinese food, this is a track to express my gratitude to them and remember the moments we shared.

Contact

I'm always looking for new and exciting opportunities. Let's connect.

Copyright 2024. D.won All rights reserved.

bottom of page